Monday, January 25, 2016

Analysis of a Passage From the Thief and the Dogs

An important passage that helps in the development of Said Mahran's complex character is one found in Chapter 12, pg 112. This passage describes the nature of Said's relationship with Rauf, who he once considered his mentor, in the early years when Said started his career as a thief.

This passage demonstrates the shift in Said's feelings from gratitude to revenge towards Rauf as he states, 'To you alone goes the credit...' which shows a relationship akin to a mentor and its disciple/students even though Rauf treated Said as his equal as seen in the text, '...as if I were your equal.' The phrase 'as if' also implies that Said didn't see himself equal to Rauf back then but now, the period which the text is written in, Said sees himself as almost above everyone which shows the shift in his behaviour and his new built self- righteousness could be used as a reason to justify his 'insanity.' Through the use of animal imagery by using the phrase, 'You'd roar with delighted laughter at my success,' Said established his previous perspective of Rauf as someone grand and important as the lion is usually at the top of any animal hierarchy.
This text uses the writing style of a soliloquy and this is effective because soliloquies are very direct and personal to the person being directed to, in this case Rauf, which brings out immense emotions. Mahfouz employs this style by using repetition of the word you such as, ‘To you alone,’ ‘Do you see now,’ and ‘You taught me to love,’ where it seems as if the Said is almost cornering Rauf. His repetition of this word almost seems disrespectful as in many languages, including Arabic, being very direct isn’t considered respectful so by keeping the context of the language this text was originally written in, it could be said that even though Said is praising who Rauf was, he is doing it in a disrespectful manner.

The soliloquy portrays a sense of belonging that Said enjoyed under the mentorship and he portrays this belonging through the use of his diction. In one instance he says ‘you protected me the first time I stole,’ and the word protected is very powerful here as it contrasts with Said’s current situation where he has no one who supports him and even if he has Nur as a ‘support,’ this contrast shows his initial disregard and unimportance of her willingness to be there for Said.  

Word count: 412

3 comments:

  1. Nice post, Deeksha. I enjoyed your point about it being disrespectful to address people directly in Arabic. I also thought the simile alluding to Rauf as the lion is significant, especially since later on he comes to be seen as a worthless dog in Said's eyes. The symbolism of these animals in Egyptian culture seems like an avenue for us to research. :)

    ReplyDelete
  2. Deeksha- I really enjoyed reading your blog post. I feel as if you succinctly captured the change of the dynamic of Said and Rauf's relationship. I liked your comment about how directness is not respectful in Arabic culture. Said's directness may have been too forward of him. It possibly embarrassed Rauf, who would then have wanted him to leave. The changing importance of Nur serves as a nice contrast to Rauf's lessening role in Said's life.

    ReplyDelete
  3. Very well written blogpost Deeksha, I really enjoyed reading it. I really how you referred to the animal imagery and how you further developed the point of the change between Said and Rauf's relationship. Well done!:)

    ReplyDelete